Actividades

Webinar — Diferentes modalidades de feedback escrito: orientación y presencia social ActividadesHumanidades

Webinar — Diferentes modalidades de feedback escrito: orientación y presencia social

  #DocenciaNoPresencialDeEmergencia   El contenido del webinar gratuito «Diferentes modalidades de feedback escrito: orientación y presencia social» se segmenta en los siguientes apartados: 1. Contexto virtual donde se desarrolla el feedback  2. Funciones generales del[…]

¿Qué hago cuando estoy aburrido en casa? — Lista de propuestas culturales para el confinamiento por el coronavirus ActividadesArteFilosofíaHistoriaHumanidades

¿Qué hago cuando estoy aburrido en casa? — Lista de propuestas culturales para el confinamiento por el coronavirus

¿Qué hago cuando estoy aburrido en casa? A continuación esperamos que encontréis la respuesta con estas propuestas culturales para visitar desde el sofá

Seminario Internacional: Ignacio Sánchez-Prado «La literatura mundial como praxis» ActividadesLiteratura -

Seminario Internacional: Ignacio Sánchez-Prado «La literatura mundial como praxis»

Lunes 9 de diciembre de 201910:00h a 12:00hUOC | Edificio Tibidabo 3 | Sala Hannah Arendt (planta -2)| Avinguda Tibidabo, 47 | BarcelonaOrganiza: Grupo de investigación GlobaLS El Grupo de investigación GlobaLS os invita al próximo[…]

La traducción automática neuronal: ¿amenaza u oportunidad? ActividadesTraducción

La traducción automática neuronal: ¿amenaza u oportunidad?

      En los últimos tres o cuatro años se ha desarrollado una nueva metodología de traducción automática: la traducción automática neuronal. Aunque la idea tenía ya algunos años, no era posible ponerla en[…]

Mesa redonda sobre Traducción y tecnologías. Visión profesional y de investigación ActividadesTraducción

Mesa redonda sobre Traducción y tecnologías. Visión profesional y de investigación

«En los últimos años, han aparecido una gran cantidad de herramientas de traducción y utilidades que pueden facilitar enormemente el trabajo del traductor» En los últimos años la traducción está tecnificándose, y hoy en día[…]