Actividades

La traducción automática neuronal: ¿amenaza u oportunidad? ActividadesTraducción

La traducción automática neuronal: ¿amenaza u oportunidad?

      En los últimos tres o cuatro años se ha desarrollado una nueva metodología de traducción automática: la traducción automática neuronal. Aunque la idea tenía ya algunos años, no era posible ponerla en[…]

Mesa redonda sobre Traducción y tecnologías. Visión profesional y de investigación ActividadesTraducción

Mesa redonda sobre Traducción y tecnologías. Visión profesional y de investigación

«En los últimos años, han aparecido una gran cantidad de herramientas de traducción y utilidades que pueden facilitar enormemente el trabajo del traductor» En los últimos años la traducción está tecnificándose, y hoy en día[…]

Estudios Literarios Globales: Seminario Internacional ActividadesHumanidades

Estudios Literarios Globales: Seminario Internacional

Seminario «¿Cómo pensar la escritura sedentaria? Para una crítica al paradigma de la circulación», impartido por el  profesor Jorge J. Locane (Universidad de Colonia) Martes 11 de diciembre de 2018 15:00h a 17:00h UOC, Edificio Tibidabo 3, sala[…]

Simposio «Joan Miró: Pintura-Poesía» ActividadesArte

Simposio «Joan Miró: Pintura-Poesía»

Los próximos días 9 y 10 de noviembre tendrá lugar, en París, el simposio «Joan Miró: Pintura – Poesía», que se centrará principalmente en el sueño de Miró de fusionar la pintura y la poesía,[…]

«La indisciplina poética del mirar» — Converses a la Documenta ActividadesFilosofíaHumanidades

«La indisciplina poética del mirar» — Converses a la Documenta

  #ConversesDocumenta #Humanidades El filósofo francés Jacques Rancière (1940), en un breve texto que lleva por nombre El teatro de las imágenes, afirma que existe hoy una creencia muy extendida: hay demasiadas imágenes. Algunas veces[…]