Escoltar l’activisme poètic de Rafeef Ziadah

9 maig, 2019

Rafeef Ziadah, d’ascendència palestina, és poeta i activista pels drets humans nascuda l’any 1979 al Líban, Beirut.

El proper 15 de maig escoltarem Rafeef Ziadah a la Sala Beckett, en un acte organitzat pel BCN Poesia en el marc del Festival Alcools. El recital poètic estarà precedit per la taula rodona La traducció, una activitat política?, organitzada pel grup de recerca Literatura Catalana, Món Editorial i Societat (LiCMES, UOC), el Grup d’Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC, UAB), i el Festival Alcools. A l’acte es brindaran poemes inèdits de Ziadah traduïts al català per Míriam Cano.

Rafeef Ziadah és una poeta amb una potència verbal i una presència escènica davant la qual és impossible quedar-se indiferent. A cop de vers forja una poesia impregnada de consciència social i de denúncia dels abusos de poder i de la violència militar i política.

Per anar-vos familiaritzant amb l’activisme poètic en defensa del poble palestí de Ziadah us convidem a escoltar cinc poemes, començant per We Teach life, sir, la peça més celebrada, que recitarà a la Sala Beckett.

 

– 5 poemes de Rafeef Ziadah abans d’escoltar-la en directe a la Sala Beckett

 


We teach life, sir


If My Words


Chronologies


Sieges


The Palestine I Know

(Visited 64 times, 1 visits today)
Comentaris
Deixa un comentari